I Am Drunk


मैं नशे में हूं

مير تقی میر

यारो मुझे मूआफ़ रखो मैं नशे में हूं
अब दो तो जाम ख़ाली ही दो मैं नशे में हूं

मस्ती से बरहमी है मेरी गुफ़्तुगू के बीच
जो चाहो तुम भी मुझ को कहो मैं नशे में हूं

माज़ूर हूं जो पांव मेरा बेतरह पड़े
तुम सरगिरां तो मुझ से न हो मैं नशे में हूं

भागी नमाज़-ए-जुमा तो जाती नहीं है कुछ
चलता हूं मैं भी टूक तो रहो मैं नशे में हूं

नाज़ुक मिज़ाज आप क़यामत हैं मीर जी
जूं शीशा मेरे मुहं न लगो मैं नशे में हूं

I am drunk

written by Mir Taqi Mir | tr. by Tejas Gupta

Friends, please forgive me, for I am drunk.
Now, if you are to give me a cup, make sure it’s empty, for I am drunk.

My voice is somehow both jolly and unfiltered,
And you can trash-talk me all you want, for I am drunk.

How helpless I am, for my feet have grown heavy,
Don’t be angry with me, for I am drunk.

Friday prayer will not run away,
I’ll come too, just please wait, for I am drunk.

You’re in a delicate mood, Mir,
The mirror does not show your face, for I am drunk.

Direct transliteration of Hindi:

Yaaro mujhey muaaf rakho main nashey mein hoon
Ab do to jaam khaali hee do main nashey mein hoon
Masti sey barhamee hai meree guftagoo key beech
Jo chaaho tum bhee mujh ko kaho main nashey mein hoon.
Maazur hoon, jo paaon mera betarah padey
Tum sargiraan to mujh sey na ho main nashey mein hoon.
Bhaagee namaaz-e-jumma to jaatee nahee hai kuchh
Chalta hoon main bhee, tuk to raho main nashey mein hoon
Naazuk mizaaj aap qayaamat hain Meer jee
Joon sheesha merey munh na lago main nashey mein hoon

Tejas Gupta

New York City, USA
Email me

Tejas Gupta is a Princeton University student in the Department of Computer Science. He is currently studying at ETH Zürich.